通譯、尾牙、搬家、另甲

這幾件事都剛好擠在一月二十九日這天

 

由於職務代理人遲遲仍未到位

所以這陣子通譯缺很大

不夠的,就由書記官與法官助理排班上法庭客串了

本來是一月初就要上場了

但因故,最後直到快月底,才輪到我

 

做了半年多的紀錄工作,對於開庭大概流程也不陌生了

但書記官與通譯在庭上的工作還是差很多的

點呼、錄音、提示卷證、證人具結、紀錄開閉庭時間與下次庭期等

其中最重要的,當然是錄音,如果沒有錄好錄滿,那就...

所以我還是戰戰兢兢,前幾天在腦海中演練了很多次

幸好一切還算順利,約十一點不到,就有正職的通譯來替換我

在庭上,本來都是擔任紀錄的角色

但當通譯時,好整以暇看別人批哩啪啦地打字,這感覺還蠻特別的

 

中午是科室自辦的尾牙

這並不是法院有這筆預算

而是庭長法官們自掏腰包出資,請大家吃飯

今年是在新東南餐廳聚餐

而剛好去年前年待的舊單位也是都辦在新東南

所以這是我連續第三年在新東南吃尾牙了

今年比較不一樣的是,還有摸彩耶

雖然獎項完全不能跟私人企業、上市櫃公司比

但仍帶來許多期待的趣味與歡樂

 

下午,法官要搬回本院辦公了

理所當然,由我來擔任捆工搬運

以後法官在本院的六樓

而我因為沒有多餘的空位,所以還是留在簡易庭的二樓

每週的庭期,維持週一、四下午簡易庭第五法庭行準備程序

週三上午在本院三樓第二十五法庭開合議

以後我來回本院與簡易庭之間的次數,恐怕是要大大大的增加了

 

最後,年終獎金與考績獎金在今日都入帳了

沒想到,能突破新人魔咒

蒙長官青睞,去年只能打另予考績的我,拿到了甲等

其實,還蠻開心的...另考甲等

這不僅僅是錢的問題

P_20161210_212308  

arrow
arrow
    文章標籤
    書記官
    全站熱搜

    塵世中迷途小書僮 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()